(From Grammar of Septuagint Greek, Conybeare/ Stock, 0-913573-93-0)
—
63.πᾶς. a. In classical Greek the rule for πᾶς in the singular is that with the article it is collective, without the article it is distributive–
……………..πᾶςα ἡ πόλις = all the city.
……………..πᾶςα πόλις = the whole city.
πᾶς differs from ordinary adjectives in taking the predicative position in an attributive sense. Thus while ἀγαθὴ ἡ πόλις means ‘the city is good,’ πᾶςα ἡ πόλις means ‘all the city.’ πᾶς may however also take the attributive position, like any other adjective. When it does so, the collective force is intensified —
……………..πᾶςα ἡ πόλις = all the city.
…………….. ἡ πᾶςα πόλις = the whole city.
[…]