Luke, 18.4-5

και ουκ ηθελεν επι χρονον. μετα δε ταυτα ειπεν εν εαυτω, Ει και τον θεον ου φοβουμαι ουδε ανθρωπον εντρεπομαι, δια γε το παρεχειν μοι κοπον την Χηραν ταυτην εκδικησω αυτην, ινα μη εις τελος ερχομενη υπωπιαζη με.

*
εντρεπω: in pass., respect, regard;παρεχω: w/κοπος “trouble”, cause, bring about, do, grant, offer, present; κοπος: work, hardwork, trouble, hardship; εκδικεω: avenge, punish, help (someone) get justice; υπωπιαζω: wear out, treat with severity or keep under control. Χηρα -ας: widow.

*
And he would not for a time. But after these things he said in himself, If even I do not fear God, nor have respect for men; [therefore] I will help this same widow who troubles me get justice, that she will not wear me out in the end when she comes.

*
King James: [4] And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; [5] Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

*
Full passage.


%d bloggers like this: