Chiasmus of time

They have been called into relief through the grammatical relation known as Chiasmus The Chiasmus of Time in which Powerlines toepaths walking bike paths are trainlines, rail tracks. ..

Chasm: Chasissimus. Chasmarion: nom or acc singular or plural of noun Chasm. Chiarscuro is genetic “particouple” of an entirely different word. Chiasmus is vocative of Chasm, as if one were to call out — CHASM! not as a warning but as an invitation or a call. (The valley the rail path runs up is, incidentally, such a chasm.)

People particle packets telegraph telephone power train poles: telephone is nominative singular of telegraph, but what is the root. It is a verb maybe.

People on bikes and people with dogs on what was formerly the rail-line. Joggers and walkers, in the chiasmus of time: people on trains: high voltage fonts types zeros ones .fast the links between the guy the.hitch ..,baby dog strollers wires. History doesn’t rhyme but suggests chiasmus, and perhaps other rhetorically considered Space & Time blocks (Or Space & SPACE blocks with TIME & time blocks) a line I myself am now crossing at right angles.

*

[A version of this to maybe appear in “Study of Sounds”, it concerns the point in my walk, which I think of as the midpoint, where I cross the WO&D, a bike path that was formerly a rail line. It envisions the bike path, now strung with power lines,  as a sort of “chiasmus of time”, the railway still there in some sense. A little silly, I like the sudden appearance of radically paratactic syntax in places, notably third paragraph.]


%d bloggers like this: