……………….,,,….. A. a I
………………,,,. v v ………iR
…………….,,,e a ……..,,,,,.v a v
……………,,,h l ……………,,,,,.a i
……………,,,t a ……………,,,,,. A R I
……………,,,e. c ……………,,,,,.v a
……………,,,m.. h ……………,,,,,.i r
……………,,,o.. i ……………..,,,,,.vair
Softwo giant o a rf ish inCalkifornia ma..Y B
H………………………………………………………………….e
T……………………..Kamakura melton………………l
A…………………quean, gobo, kludge……………..i
E….Shatt al-Arab, ASMR, , interglacial………n
D.revetment ; piltdown man ; Maman ;…..k
p ן ɹ o ʍ ǝ ɥ ʇ o ʇ ǝ b ɐ s s ǝ ɯ ʎ ɯ s ı s ı ɥ ʇ
Archive for April, 2014
April 21, 2014
SONNET 73
April 19, 2014That time of year thou may’st in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin’d choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou see’st the twilight of such day,
As after sunset fadeth in the west,
Which by-and-by black night doth take away,
Death’s second self, that seals up all in rest.
In me thou see’st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire
Consum’d with that which it was nourish’d by.
Cons This thou perceivest, which makes thy love more strong,
Cons To love that well which thou must leave ere long.
[*]
April 17, 2014
katabatic, corm, coehorn, redan; squadoosh; cible (fr.); dérapage; données. Romans 14. Mt. Ithome, “Kore,” Asine, cyclopean
……………………“Dust as we are, the immortal spirit grows
……………………Like harmony in music ; there is a dark
……………………Inscrutable workmanship that reconciles
……………………Discordant elements, makes them cling together
……………………In one society. How strange that all
……………………The terrors, pains, and early miseries,
……………………Regrets, vexations, lassitudes interfused
……………………Within my mind, should e’er have borne a part,
……………………And that a needful part, in making up
……………………The calm existence that is mine when I
……………………Am worthy of myself!”
……………………~The Prelude, I. 40-50.
April 15, 2014
..v
.e a
h l
t a
e…… c
m……. h
o…….. i
r……… p
d………. a
r……….. p
i………… e
h…………. r
………..
…The last doge was Ludovico Manin,
…who abdicated in 1797, when
…Venice passed under
…the power of
…Napoleon’s
…France
…………………1…………………………………..0
………………1………………………………….0
…………..1………………………………..0
………….1……………………………0
………..1…………….0
…..1…0
April 11, 2014
*
iliad 16 502-505
ὀφθαλμοὺς θ᾽:ὣς ἄρα μιν εἰπόντα τέλος θανάτοιο κάλυψεν
ὀφθαλμοὺς θ᾽:ὀφθαλμοὺς ῥῖνάς θ᾽: ὃ δὲ λὰξ ἐν στήθεσι βαίνων
ὀφθαλμοὺς θ᾽:ἐκ χροὸς ἕλκε δόρυ, προτὶ δὲ φρένες αὐτῷ ἕποντο:
ὀφθαλμοὺς θ᾽:τοῖο δ᾽ ἅμα ψυχήν τε καὶ ἔγχεος ἐξέρυσ᾽ αἰχμήν.
[Butler]. 503: λὰξ. 504: χροός; προτί; φρένες; ἕποντο. 505: τοῖο, ἐξέρυσ’, αἰχμή
*
iliad 16. 466-469
April 11, 2014Σαρπηδὼν δ᾽ αὐτοῦ μὲν ἀπήμβροτε δουρὶ φαεινῷ
δεύτερον ὁρμηθείς, ὃ δὲ Πήδασον οὔτασεν ἵππον
ἔγχεϊ δεξιὸν ὦμον: ὃ δ᾽ ἔβραχε θυμὸν ἀΐσθων,
κὰδ δ᾽ ἔπεσ᾽ ἐν κονίῃσι μακών, ἀπὸ δ᾽ ἔπτατο θυμός.
iliad 16. 466-469
Sarpedon then aimed a spear at Patroklos and missed him, but he struck the horse Pedasos in the right shoulder, and it screamed aloud as it lay, groaning in the dust until the life went out of it.
Iliad 6.43-44
April 7, 2014………………………………………. εγχος. παρ δε οι εστη
Ατρειδης Μενελαος εχων δολιχοσκιον εγχος.
*
And next to him was Menelaos, Atreuses son, holding his [cruel] spear.
*
δολιχοσκιον: having a long shadow.
*
Lattimore: and the son of Atreus, Menelaos, with the far shadowed spear in his hand, stood over him.
Iliad 6; 144-146
April 4, 2014Τον δ’ αυθ’ Ιππολοχοιο προσηυδα φαιδιμος υιος
“Τυδειδη μεγαθυμε, τιη γενεην ερεεινεις;
οιη περ φυλλων γενεη τοιη δε και ανδρων.”
*
φαιδιμος: (of persons) illustrious, famous, renowned. ερεεινω: ask, inquire, make inquiry.
*
Then in reply the illustrious son of Hippolochos said/ “Greathearted son of Tydeus why do you ask me my lineage?/ As is the lineage of leaves so is the lineage of men.”
*
Lattimore: Then in turn the shining son of Hippolocus answered: “high-hearted son of Tydeus, why ask of my generation? As is the generation of leaves, so is that of humanity.”
Eccl 12:1
April 2, 2014Ecclesiastes 12.1:
Και μνησθητι του κτισαντος σε εν ημεραις νεοτητος σου· εως οτου μη ελθωσιν αι ημεραι της κακιας, και φθασουσιν ετη εν οις ερεις, ουκ εστι μοι εν αυτοις θελημα.
του κτισαντος: < κτιζω, to make, build, found, create. φθασουσιν: <φθανω, to come or do first before others, to outstrip, to overtake . θελημα: will (“pleasure”).
Remember your creator in the days of your youth; when the days of evil have not come, nor the years overtaken you on which you will say, there is no pleasure for me in them.
[KJV]