Archive for October, 2024

So vowed the matrons

October 8, 2024

This is Alexander Pope’s translation of Iliad 6. 311-312:

“So prayed the priestess in her holy fane;
So vowed the matrons, but they vowed in vain.”

Fane here means temple…. I hadn’t realized Pope was so young when he made this translation of the Iliad — having written it between the ages of 25 and 30.

October 8, 2024

ἀνανεύω: to throw back the head in a sign of refusal. This is the word used to describe Athena’s refusal of The Trojans’ plea in the Iliad’s Book 6. Apparently ancient scholars believed the actual statue of Athena to whom the Trojans had been praying threw back it’s head, but that’s not explicit in, or even indicated by, the text.

Ephialtes

October 7, 2024

τῶν δὲ λοιπῶν Ἀπόλλων μὲν Ἐφιάλτου τὸν ἀριστερὸν ἐτόξευσεν ὀφθαλμόν, Ἡρακλῆς δὲ τὸν δεξιόν (Apollodorus).

“And of the other giants, Apollo shot Ephialtes in his right eye, Hercules in his left.”

(Ephialtes, incidentally, is also the name of the person who betrayed the Greeks at Thermoplae.)

October 6, 2024

ngrams: darn,dang,damn,drat

Typhon

October 5, 2024

ὥστε ὑπερέχειν μὲν πάντων τῶν ὀρῶν, ἡ δὲ κεφαλὴ πολλάκις καὶ τῶν ἄστρων ἔψαυε (Appolodorus).

“So that he exceeded in size all the mountains, and his head often even touched the stars.” Of Typhon.

Clang

October 3, 2024

So “clang” comes direct from Ancient Greek κλαγγή (see opening of Iliad’s book III below.)

ngrams: clang,bang,ding,bonk,boing

Iliad III.1-6 (trans):

αὐτὰρ ἐπεὶ κόσμηθεν ἅμ᾽ ἡγεμόνεσσιν ἕκαστοι,
Τρῶες μὲν κλαγγῇ τ᾽ ἐνοπῇ τ᾽ ἴσαν ὄρνιθες ὣς
ἠΰτε περ κλαγγὴ γεράνων πέλει οὐρανόθι πρό:
αἵ τ᾽ ἐπεὶ οὖν χειμῶνα φύγον καὶ ἀθέσφατον ὄμβρον
κλαγγῇ ταί γε πέτονται ἐπ᾽ ὠκεανοῖο ῥοάων
ἀνδράσι Πυγμαίοισι φόνον καὶ κῆρα φέρουσαι:

(Reminds of.)

October 2, 2024

mûrement. “je voulais peser mûrement le parti à prendre envers vous”